<メディア紹介>
2016年7月 地元紙「沖縄タイムス」ほーむぷらざにてご紹介頂きました。
2016年9月 雑誌『うちなーらいふ』にてご紹介頂きました。
2017年1月 日本トランスオーシャン航空機内誌『coralway』にてご紹介頂きました。
2017年2月 NHKおきなわ 18時〜「ニュースhoteye」にてご紹介頂きました。
2017年3月 日本トランスオーシャン航空(JAL沖縄発着便)にて機内販売スタート!
『絵本が子どもの宝物になりました』
『毎晩、子どもが選んで持ってきます』
といった声を、読者のお子さん・ママたちからたくさん頂いています。
沖縄県の事業で制作された絵本で、
読み聞かせのプロ、お母さんたちから喜びの声が続々届き、
大反響を受けて、とうとう一般発売が決まりました!
躍動感と生きるエネルギーにあふれた絵と
オノマトペ(擬音語・擬態語)を駆使したリズムカルな文章を通じて、
親子で沖縄を旅した気持ちになれるストーリー。
タイトル 『チムドンドンおきなわ』
2016年2月5日 第1刷限定配布
2016年6月7日 第2刷一般発売!
2016年10月1日 第3刷(英訳おまけ付き)
出版元 絵本スタジオ アコークロー
判型 A5横 / 価格1400円+税
物語は、ふたりの兄弟が、沖縄へ旅行に行く準備をするところからスタート。
「何を持っていこうかな〜?」選ぶだけで、親子でウキウキ気分になります♪
飛行機の窓から見える島。沖縄本島はどこにあるか分かるかな?
こどもたちの大好きなシルエット探し。
こどもたちが競ってクイズに答える大人気のページです。
沖縄の海や山で出会える、あんなものこんなもの。
こどもたちは見つけるのが大好きで大得意。
名前が分かると、海遊びがもっと楽しくなります。
絵本の中には問いかけのセリフがたくさん入っています。
「あれはなに?」「これはなに?」と子どもに問いかけることで、
子どもは自分の答えを一生懸命に考え、感性を磨くことができます。
また話しながら、読み進めることで、親子の絆も一層深まります。
沖縄そばに南国フルーツ。沖縄にはおいしいものがいっぱい。
食べ物の名前、わかるかな?
食育や知識といった教育的要素を、遊びながら学べます。
沖縄に旅行に行く前も、旅行中も、
帰ってきてからも沖縄を家族で楽しめる絵本。
沖縄在住のご家族には、足元の宝物に気付く1冊です。
出産祝いやお誕生日祝いにも喜ばれています。
ぜひプレゼントサービスをご利用ください。
●親子の絆を絵本で深めたい方、
●将来、希望と冒険に満ちたお子さんになってほしい方、
●生まれてきたことに「ありがとう」を伝えたい方、
●自然に感謝する心をはぐくみたい方、
●沖縄大好きな方、
●沖縄に住んでいるからこそ、沖縄の事を子どもへ伝えたい方
などなど。
●「絵本の中に出てくる子たちと、うちの子どもたちが同い年の3歳と5歳だったので、子どもたちは自分と本の内容を重ね合わせて、とても楽しんで読んでいました!旅行の3日間は、ほぼ雨で残念な天気だったのですが、子どもたちは本を読んで、自分たちも貝殻拾いをしたりして同じことが出来たので、凄い楽しんでいました絵本は宝物になった様で、帰ってきてから2週間毎日読んでます。」 日本本土在住、NTさん(3歳と5歳のママ)
●「2歳の娘が、絵をさしながら、「これもあれもリュックに入れていくよ」と話し、絵本を通して、沖縄旅行を疑似体験しニコニコしています。沖縄の色彩、文化、生き物、自然、美しさなど、たくさんのワクワクがいっぱいつまっていて、眺めているだけで、素敵なエネルギーを感じました」。熊本県在住 MFさん(2歳の女の子のママ)
●「子供が毎日、嬉しそうに絵本を広げます。1ページ、1Pページ他の絵本より長くとどまっていました。恐らく、気になるところが多くあったのかと思います。何回も読んでくると、お気に入りのページができ、最初からそこを開いて、見ているようになりました。親としては、やはり経験をもとに、子供とワイワイできる絵本はとても楽しいですし、子供だけではなく、親の私も、また沖縄に行きたいなぁ~と読みながら思うようになってきます。子供のための絵本ですが、大人も十分楽しめる本だなぁ~と思いました。」東京都在住、ISさん(3歳の女の子のパパ)
●地元沖縄のことでも、貝の名前などを知らずにいることを、子どもと一緒に教えてもらいました。12歳の子は「色が濃いな〜」「これ、ウミウチワって言うんだ、よく海で拾うぜ」、2歳の子は「おうまさんだ〜、おさかないっぱい」と、身近なものがクイズになっているので、答えるのを楽しんでいました。夕陽と海のページも、日常の切り取りだけれど、写真よりもむしろリアルだと思いました。色がすごくてチムドンドン! 沖縄県在住 HUさん(2歳と12歳のママ)
外国人の旅行者や、外国のお友達・ご家族にも『チムドンドンおきなわ』を贈りたい!というリクエストを受け、第3刷には見返しに簡単な英訳をおまけで付けました!英訳してくれたのは世界的な翻訳家のCathy Hinanoさんです。リズミカルで簡単な英語なので、お子様の英語のお勉強にも最適です!